etoile_verte: (art)
[personal profile] etoile_verte

Вчера в книжном магазине увидела первый том манги Vampire Miyu, в русском переводе. Подержала в руках, полистала. Аутентичное направление чтения, аккуратный (именно акуратный, а не точный, про точность ничего не знаю) перевод всех звуков и надписей, все фоны сохранены. Засим незавершённый гештальт скан-перевода этой манги, а я сделала только одну главу в своё время, можно считать завершённым. Да и любой другой тоже, наверное.

Контроля над сайтом я уже много лет не имею, т.к. пароль забыт, а восстановление пароля требует доступа к почтовому ящику, который тоже давно забыт и не существует. Да-да, сайт у меня ещё с тех времён, когда Gmail не существовал. Даже удалить проклятое созданье своей юной души не могу никак! И рассказы удалить или хотя бы отредактировать! Сайт удалится сам, если ежедневные посещения уменьшатся до, по тем временам, десяти человек и менее, а лет пять назад было в среднем двадцать. Слишком хорошо оптимизировала, блин, теперь вот страдаю. Я пишу об этом потому, что раз за пять лет посетители не пропали, то и моя ссылка отсюда уже никакого вреда не принесёт.

Заодно вспомнила, почему я перевела всего несколько глав, да и то из двух манг. Сперва я осознала, насколько плохо знаю английский, нет, насколько хреново я его знаю. И чем лучше знала, тем меньше понимала, зачем переводить, если можно и так прочитать. Поставить себя на место тех, кто по-английски не читает, в полной мере не удалось и не удаётся до сих пор. Хотя красивые, пусть и неточные, но самостоятельно красивые переводы я люблю до сих пор.

Второй камень преткновения — имена и термины. Мне не нравится написание Мию и Ая, не говоря уж про попадавшиеся в те времена, когда я ещё использовала русские субтитры, ужасы вроде Кирю Тога. Мне помешал присоединиться к Mangaproject.ru тот факт, что в правилах оформления стояло обязательное использование шрифта Comic Sans. «:Зачем портить хорошенькое мясцо?», — думается мне.

Очень смешно, что до куда более реальной, большой проблемы, а именно трудоёмкости восстановления фонов (неужели официальные издатели тоже так мучаются? неужели они не получают послойные картинки, в которых попросту заменяют слои с текстом?) дело попросту не дошло. Будь дело только в ней, уж 14 томов Ayashi-no Ceres я бы перевела наверняка.

Сейчас думаю, что вот же блин, переводчики делали это всегда и продолжают делать, они меняют имена, как им захочется, переиначивают реалии и руководствуются велением любых частей своего тела, и зачем мне было сомневаться в том, что Мийю лучше Мию просто потому, что так хочу я? В конце-концов, я сохраняла все исходники, и переписать текстовые слои в случае чего было возможно! Может быть, даже до сих пор, но тут уже не уверена.

Как же тщательно я ищу себе камни, чтобы о них спотыкаться.

Date: 24/06/2011 14:00 (UTC)
From: [identity profile] ayao.livejournal.com
Тьфу ты блин. Я, конечно, понимаю, что я хмырь ещё тот, но вообще-то если чего надо, то и попросить можно. Уж пароль от сайта прислать мне особого труда не составит. Куда слать только?

Date: 24/06/2011 15:35 (UTC)
From: [identity profile] ayao.livejournal.com
Э, а ничего, что там написано внизу: "Дебаггер кода: Alqualos"? Несмотря на то, что я тебя эту надпись просил убрать. А как код без пароля дебажить? А когда я стал рыться в своих письмах в поисках пароля, то и вовсе обнаружил, что сайт регистрировал почему-то я. Так что Хрен его ещё разберёт, насколько он твой.

Date: 25/06/2011 07:20 (UTC)
From: [identity profile] ayao.livejournal.com
Странно, что ты думаешь, что я стал бы предлагать тебе пароль, не убедившись в том, что он ещё действует. А что я регистрировал, я и сам не помню. И даже не догадываюсь почему именно я.

Ещё там был предыдущий сайт на другом домене (может и не один), вот от него пароля у меня нет. Даже не помню, чей он был по большей части. Хотя там кроме нескольких картинок ничего нет, только ссылки на новый.

Date: 25/06/2011 07:41 (UTC)
From: [identity profile] ayao.livejournal.com
Тьфу ты блин. Какая разница, чей сайт, кто его делал и чьи там материалы? У меня уже мозги в трубочку сворачиваются. Должно тебя это волновать или нет, меня не волнует. Нужен тебе пароль или нет? Вот уж кому-кому, а мне он точно не нужен.

Date: 25/06/2011 10:39 (UTC)
From: [identity profile] ayao.livejournal.com
Ох. Насколько я понимаю, был у тебя сначала сайт на fromru. Потом он чем-то тебе не понравился, и мы стали искать другой хостинг. То ли лимиты размера файлов там были неправильные, то ли ограничения на типы файлов, то ли чего ещё. В результате остановились почему-то на этом. А, вот и нашёл, почему я регистрировал. Ты почему-то не смогла на этом хостинге капчу пройти. Меня тоже пару раз обозвали роботом, но с третьей попытки у меня всё получилось. Письмо с паролем я тут же переслал тебе, и с тех пор его никто не менял. Сам пароль я, естественно, давно забыл, но письмо сохранилось, как и почти вся почта с начала времён.

Date: 25/06/2011 10:46 (UTC)
From: [identity profile] ayao.livejournal.com
А в ЖЖ появилась личка? И правда. Письмо большое, с подробностями, чего и как. Но оно большое, в личку не влезет. И подробности во многом устарели. Так что кинул только параметры соединения.

Date: 25/06/2011 10:54 (UTC)
From: [identity profile] ayao.livejournal.com
Я имел в виду письмо от хостинга. Подробности - как организованы файлы, как подключаться по SSH, куда класть CGI и прочее, прочее, прочее. В частности, там было написано, что по FTP можно файлы только закачивать, а не скачивать. Проверил - работает в обе стороны.

Date: 25/06/2011 04:27 (UTC)
From: [identity profile] kii-chan.livejournal.com
смотрела сайт и натурально умилялась. все такое знакомое, я этим же занималась - делала скриншоты и аватарки, собирала себе информацию, переводила коротенькие "омейки". субтитры еще пыталась делать, но быстро забросила.

Profile

etoile_verte: (Default)
etoile_verte

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags