etoile_verte: (Default)
[personal profile] etoile_verte

В голове постоянно вертится куча идей для кучи постов, некоторые из них я даже записала в органайзер (ввиду полудохлой и вот-вот отправляющейся в путешествие планшетки делаю это на компе, а мысли, ясен пень, приходят в другое время в другом месте). Понятное дело, при взгляде на список ни одного писать не хочется прямо сейчас.

Решила болеть осознанно: отдёрнула занавеску, села в кровати, укрылась спальником и взяла книжку, в которую предварительно залила «Космобиолухов» Громыко&Уланова, чтобы хоть решить уже, читать или нет. Устала долистывать до буквы О, а потому читала рассказы Валентины Журавлёвой. Пока что про автора ничего не смотрела, видно, что написано лет 20-30 или более назад, знакомо-приятно.

Действительно похоже и на Панасенко, и на Ларионову, но больше всего, по-моему, на Булычёва (не на гуслярские рассказы, а на ту же «Половину жизни», например). Всё-таки горы, альпинисты и религия (это уже в другую степь) в литературе немерено прекрасны.

Недавно прочитала чудесную, без шуток, трилогию (или тетралогию?) автора, которая уже лет десять пишет и публикуется, но всё ещё не имеет профиля на Фантлабе. Очень удивилась. Развёрнуто написать тоже планирую, но не прямо сейчас.

Чтобы не уходить от темы книг далеко — пришла в голову мысль подарить кому-нибудь «Год крысы: путницу», ибо места на полке занимает много, а не понравилась совершенно и перечитана на будет. Мысль натолкнулась на идею отдать в библиотеку и замерла, размышляя, уместны ли в библиотеке книги, которые мне не нравятся. Вроде и не голова у меня болит, а варит всё равно плохо.

А ещё, дорогие читатели, мне нужно ваше мнение. Как вы думаете, «довольно» — это слово-паразит или не совсем? Довольно много, довольно быстро, довольно тихо и так далее? Мне лично, встретив его в художественном тексте раз двадцать на роман, показалось совершенно лишним, ну вот просто выбросить и лишний пробел убить — и никто ничего не заметит. Но я ж это, без профильного образования, может, не понимаю чего.

Date: 31/03/2011 14:57 (UTC)
andrzejn: (Default)
From: [personal profile] andrzejn
Недавно прочитала чудесную, без шуток, трилогию (или тетралогию?) автора

Ты умеешь заинтриговать! :)

уместны ли в библиотеке книги, которые мне не нравятся

Но ты ведь уже преодолела это сомнение?

«довольно» — это слово-паразит или не совсем?

По-моему, нет. Обычное нормальное слово, если к месту. Не жаргонное, не просторечное, не архаичное, не канцелярское... И всего раз двадцать на роман - нисколько не перебор.

Date: 31/03/2011 17:51 (UTC)
andrzejn: (Default)
From: [personal profile] andrzejn
Всё-таки зависит от контекста. "Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро: "Ну-с, итак..." -- повел речь, прерванную питьём абрикосовой".

"Его почти чёрные глаза" - да, ужас-ужас. Но "его индигово-синие, почти чёрные глаза" - уже нет.

Date: 31/03/2011 15:14 (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Я для раздачи книг пользуюсь Букривером. Там всегда можно найти кого-то, кому будет нужна книга, не нужная тебе.

Date: 31/03/2011 16:37 (UTC)
From: [identity profile] ellie-1928.livejournal.com
О слове «довольно». Я могу ошибаться и, возможно, передумаю, увидев это слово в употреблении, но мне кажется, что это одно из тех слов, которые в обычной беллетристике допустимы исключительно в диалогах. Ну, или там, где повествование идёт от первого лица. Люди так говорят, а вот рассказчик так говорить может только тогда, когда читателю понятно - это за рассказчиком проглядывает автор и высказывает своё оценочное суждение. Сложно объяснить, почему я так считаю, но мне это кажется сложившейся традицией. :) Если я читаю, что у главной героини «довольно красивые руки», я либо слышу в этом голос автора (а не рассказчика), либо думаю, что автор осёл и не понимает, как нужно писать.

Date: 31/03/2011 17:35 (UTC)
From: [identity profile] antaresna.livejournal.com
:))
У самой длиннющий список всего, о чём хотелось написать... В записной книжке%-/
Руки не доходят%(
Так что ещё хорошо, что хоть солянкой забрасываешь сюда:)

Date: 01/04/2011 00:38 (UTC)
From: [identity profile] kii-chan.livejournal.com
а "довольно" у русского автора встречалось? может он тоже без профильного образования.

Date: 01/04/2011 13:36 (UTC)
From: [identity profile] kii-chan.livejournal.com
сами же редакторы говорят:
"Раньше, в советские времена, штатный редактор издательства выпускал одну или две книжки в месяц, сам вычитывал текст, редактировал его. Он мог, как говорится, вылизывать книгу, отвечая за каждое слово. Сейчас штатный редактор издательства ведет от 5 до 10 книг в месяц. Он даже прочитать их не в состоянии. Если редактор - честный человек, то он просто просматривает эти книги. Если не очень честный, то даже не заглядывает в них." (отсюда)

так что я не удивляюсь. поэтому не читаю российских книг, у зарубежных хотя бы на переводчика свалить можно, не потеряв веру в автора.

Date: 01/04/2011 22:06 (UTC)
From: [identity profile] kii-chan.livejournal.com
я читаю чаще всего зарубежных авторов середины 20 века, которых еще при Советах переводили, хорошо переводили. а фантастики в школе начиталась, теперь довольно редко берусь. с русскими авторами по озвученной выше причине у меня совсем все плохо, когда какую-нибудь "кривулю" в тексте встречаю, пиетет пропадает напрочь вместе с желанием дочитывать.

про 5-10 книг тоже сомнения берут, уж прочитать-то точно можно.

Date: 01/04/2011 10:29 (UTC)
From: [identity profile] stoshagownozad.livejournal.com
я неперечитываемые книги отдаю в библиотеку на нашей улице и совершенно не мучаюсь - это МНЕ они неперчитываемые, а кой-кому даже очень будут вполне. Вкусы-то у всех разные.
меня в нашей библиотеке очень за это любят. потмоу что русскоязычный фонд почти не пополняется, а пополняемый украиноязычный увы... слабо пользуется популярностью.

Profile

etoile_verte: (Default)
etoile_verte

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags