И о культуре
01/10/2013 01:30Посетила на выходных донецкий книжный рынок. Принесла пять открыток, три тетради с белками на обложке, очередной блокнот с чистыми страницами, рулон широких, крупно порезанных ценников (на таких и адреса писать можно) и новую ручку.
Решила, что надо всё-таки почитать Зонис, Хаецкую и кого-то ещё (вот! записывать надо! а, Трускиновскую), а то поверхностный осмотр положительный, но покупать книгу нечитанного автора — к фигне, есть у меня такая примета, подтверждаемая статистикой.
Мой очередной читательский подход, а именно брать из рекомендаций Фантлаба те, что вышли в серии «Магия фэнтези» (нравится оформление), — пока что полный пшик. Две книги я дочитала до конца, но с тем же успехом могла бросить после первой главы. Есть ли там что-нибудь хорошее, кроме Громыко и одной Парфёновой? Особенно меня печалит Эльтеррус, потому что обложки красиво-фиолетовые, но все говорят, что фигня. Пока я сама не попробовала читать, я хотя бы могу надеяться, что все ошибаются... Может, чего посоветуете?
Олди на конвенте говорили, что поссорились с издательством, так что теперь издаются не в красивых оранжевых томиках, а в простецкого вида книжках с уродливыми мужиками на обложках (ну то есть их слова — только про издательство). Это событие я в общем оплакала, с их электронным магазином помирилась, а трилогии у них всё ещё выходят в нормальном виде, но полки книжных выглядят так, как будто они и с книготорговцами поссорились, и заодно поссорили Дяченок. Заодно куда-то пропали Громыко, Лукьяненко... в общем, почти все знакомые лица. Может, какая война идёт, а я не в курсе?
В оформлении обложек очередная чёрная полоса, то есть мне почти ничего не нравится. Почти все тяготеют к простому, как табуретка, стилю, в котором нынче делают темы оформления: просто большая картинка на весь экран, то есть обложку, и текст поверх, одинаковый на все серии и издательства. Я же люблю фигурные рамочки, завитушки, сложные композиции и прочее арт нуво, печаль-печаль.
Как следствие из предыдущего — по обложке уже не понять, что за жанр и целевая аудитория. Видела странную серию, где картинки намекали на любовный роман, стояла она среди фантастики, название было набрано small caps (словарь говорит мне, что по-русски это капитель, красивое слово, которые я раньше не знала), причём предлоги были поменьше, остальные буквы покрупнее. Да уж, в обычной, не капительной латинице это смотрится явно красивее, а тут забор забором.
Меня, кстати, поражает, насколько популярно всё англоязычное, вплоть до отсутствующего выделения обращений или такого вот написания заголовков, но при этом смотрят сериалы с жутким русским переводом и переключают на русский все интерфейсы. Этим летом я пару дней походила на работу, и там впервые за долгие-долгие годы увидела русский интерфейс Фотошопа. В те времена, когда я работала в прошлый раз, это позором считалось, а сейчас и английский знает больше народа, и вкл.-выкл. в смартфонах.
Возможно, вы уже догадались по невыразимо длинным предложениям и обилию знаков препинания, что я несколько простужена.